Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı تَأْجِيرُ مُسْتَخْدَمِينَ

Soru & Cevap
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça تَأْجِيرُ مُسْتَخْدَمِينَ

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Au paragraphe 132 de son rapport, le Comité a indiqué que l'UNOPS souscrivait à sa recommandation tendant à ce qu'il : a) engage dès que possible des négociations formelles avec le propriétaire des locaux à usage de bureaux pour qu'il consente à ce que l'UNOPS dépasse la limite de 25 % imposée en matière de sous-location, b) définisse des lignes directrices concernant la location de l'espace inutilisé, et c) procède à une analyse coûts-avantages afin de déterminer s'il y a intérêt à maintenir en vigueur le bail actuel.
    في الفقرة 132 من التقرير، وافق المكتب على توصية المجلس بـ (أ) إجراء مفاوضات رسمية مع الجهة المؤجرة لمباني المكتب في أقرب وقت ممكن للحصول على موافقتها على تجاوز نسبة الـ 25 في المائة من الحيز المؤجر من الباطن، (ب) وضع سياسة لإدارة تأجير الحيز غير المستخدم، (ج) إجراء تحليل لجدوى تكاليف مواصلة اتفاق الإيجار الحالي.
  • Recommandation du Comité des commissaires aux comptes : Le Bureau a souscrit à la recommandation l'invitant : a) à engager dès que possible des négociations formelles avec le bailleur pour qu'il consente à ce que le Bureau dépasse la limite de 25 % qui lui est imposée en matière de sous-location; b) à définir des lignes directrices sur la location de l'espace inutilisé; c) à procéder à une analyse coûts-avantages afin de déterminer s'il y a intérêt à maintenir en vigueur le bail actuel.
    توصية مجلس مراجعي الحسابات: وافق المكتب على توصية المجلس بالقيام بـما يلي: (أ) إجراء مفاوضات رسمية مع المؤجر في أقرب وقت ممكن للحصول على موافقته لتجاوز نسبة الـ 25 في المائة من الحيز المؤجر من الباطن، (ب) وضع سياسة لإدارة تأجير الحيز غير المستخدم، (ج) إجراء تحليل لجدوى تكاليف مواصلة اتفاق الإيجار الحالي.